29.4.06

Typography 之 Leading



諗到頭都爆,都諗唔明點解「觀塘」同「Hong Kong」點解「咁親密」。唔通阿大咪、大傻、黃光亮、志雄哥佢哋喺入面悶悶地玩 typo?

8 Comments:

Blogger 學子 said...

其實 word spacing 都好攪鬼,好有心思。「疏疏 lung lung」的,好 spacious,充份利用晒整個畫面,好 balance,good job!Well done!

29/4/06 08:06  
Blogger ANTONIO MELSON said...

哈哈,不如甘諗啦,
會睇中文既唔會睇英文,
會睇英文既唔會睇中文.
甘樣會好過點.

29/4/06 14:08  
Blogger 學子 said...

兩文三語嘛。身為港人都想知吓「觀塘」英門係乜㗎!?再講,回歸咗九年咁濟,仲英文行先?!以有 97% 華人人口嘅康港嚟講,太政治不正確了吧!

30/4/06 02:17  
Blogger PAN said...

呢D牌其實係邊個負責製造o既呢? 比如呢幅可算為十分無厘頭... 我想知係邊個o既主意...

3/5/06 16:55  
Blogger 學子 said...

「All Destinations 所有目的地」的確十分阿媽係女人,但有時人生中遇着迷惘不知所措時,有人話俾我哋知:呢條路係 for All Destinations;總好過話:呢條係死路吧。

記得有次從港島過九龍,想行紅隧,在迷惘間行咗嗰條「All Destinations 所有目的地」,但事後先知行夏慤道係比較快的。雖然同啲巴士塞咗好耐,浪費咗唔少時間,但最後總算到達「目的地」,和學精了。

哈哈,玄?玄得過官府啲路牌?!

4/5/06 02:06  
Blogger ablogaday said...

阿學子,同你一模一樣,我前個學期都係用緊呢渣路牌黎舉例講leading!初頭show出黎問班學生有乜唔妥,個個望住成分鐘都鴉雀無聲,最後都係要我開古...

10/5/06 00:41  
Blogger 學子 said...

哈哈,初哥唔知或觸覺較鈍,都算情有可原啦!你不如試試俾一啲有十年經驗嘅康港「graphic designers」睇睇,睇吓會有乜結果?!

{{ : )

10/5/06 02:54  
Anonymous Anthony said...

It cannot have effect as a matter of fact, that's exactly what I suppose.
download puzzle games | no time limits games | find best games | gametop | download game

28/11/11 04:55  

Post a Comment

<< Home