posted by 學子 at 07:46
其實 word spacing 都好攪鬼,好有心思。「疏疏 lung lung」的,好 spacious,充份利用晒整個畫面,好 balance,good job!Well done!
哈哈,不如甘諗啦,會睇中文既唔會睇英文,會睇英文既唔會睇中文.甘樣會好過點.
兩文三語嘛。身為港人都想知吓「觀塘」英門係乜㗎!?再講,回歸咗九年咁濟,仲英文行先?!以有 97% 華人人口嘅康港嚟講,太政治不正確了吧!
呢D牌其實係邊個負責製造o既呢? 比如呢幅可算為十分無厘頭... 我想知係邊個o既主意...
「All Destinations 所有目的地」的確十分阿媽係女人,但有時人生中遇着迷惘不知所措時,有人話俾我哋知:呢條路係 for All Destinations;總好過話:呢條係死路吧。記得有次從港島過九龍,想行紅隧,在迷惘間行咗嗰條「All Destinations 所有目的地」,但事後先知行夏慤道係比較快的。雖然同啲巴士塞咗好耐,浪費咗唔少時間,但最後總算到達「目的地」,和學精了。哈哈,玄?玄得過官府啲路牌?!
阿學子,同你一模一樣,我前個學期都係用緊呢渣路牌黎舉例講leading!初頭show出黎問班學生有乜唔妥,個個望住成分鐘都鴉雀無聲,最後都係要我開古...
哈哈,初哥唔知或觸覺較鈍,都算情有可原啦!你不如試試俾一啲有十年經驗嘅康港「graphic designers」睇睇,睇吓會有乜結果?!{{ : )
It cannot have effect as a matter of fact, that's exactly what I suppose.download puzzle games | no time limits games | find best games | gametop | download game
Post a Comment
<< Home
8 Comments:
其實 word spacing 都好攪鬼,好有心思。「疏疏 lung lung」的,好 spacious,充份利用晒整個畫面,好 balance,good job!Well done!
哈哈,不如甘諗啦,
會睇中文既唔會睇英文,
會睇英文既唔會睇中文.
甘樣會好過點.
兩文三語嘛。身為港人都想知吓「觀塘」英門係乜㗎!?再講,回歸咗九年咁濟,仲英文行先?!以有 97% 華人人口嘅康港嚟講,太政治不正確了吧!
呢D牌其實係邊個負責製造o既呢? 比如呢幅可算為十分無厘頭... 我想知係邊個o既主意...
「All Destinations 所有目的地」的確十分阿媽係女人,但有時人生中遇着迷惘不知所措時,有人話俾我哋知:呢條路係 for All Destinations;總好過話:呢條係死路吧。
記得有次從港島過九龍,想行紅隧,在迷惘間行咗嗰條「All Destinations 所有目的地」,但事後先知行夏慤道係比較快的。雖然同啲巴士塞咗好耐,浪費咗唔少時間,但最後總算到達「目的地」,和學精了。
哈哈,玄?玄得過官府啲路牌?!
阿學子,同你一模一樣,我前個學期都係用緊呢渣路牌黎舉例講leading!初頭show出黎問班學生有乜唔妥,個個望住成分鐘都鴉雀無聲,最後都係要我開古...
哈哈,初哥唔知或觸覺較鈍,都算情有可原啦!你不如試試俾一啲有十年經驗嘅康港「graphic designers」睇睇,睇吓會有乜結果?!
{{ : )
It cannot have effect as a matter of fact, that's exactly what I suppose.
download puzzle games | no time limits games | find best games | gametop | download game
Post a Comment
<< Home