14.10.05

現袋教育

今日途經巴士站,赫然見到一揪肉騰騰嘅龐然大物!我當堂嚇一跳,然後得啖笑:


真係內心交戰,魔鬼天使同時出現;第一個反應係:咱們康港都終於「解禁」了、有進步了、長進了!總算有色膽包天嘅業內人士夠薑sell呢啲Idea然後又居然有思想開通嘅客開得起呢類有味玩笑了!第二個反應當然係:真唔真呀?咁 hardcore都出到街??!!打死都唔信!!



有一類print adv,單睇image可能平平無奇,唔知佢甚麼春葫蘆賣甚麼春藥,但當配合埋句tagline一齊出招嘅時候,就會產生無窮威力,成件事不但明朗化起來,好多時仲有本事笑死你;以今次事件為例,連埋句tagline一齊思考,又會產生出多一串聯想:到底老李係邊個?老李老李,年紀應該唔細,唔通用成人紙尿片?講到尾...呢揪野到底係咪同「下一袋」有關?如果答案係肯定的話,咁老李係咪即係俾自己啲尿尿"up"到乾爭爭紅腫腫?如果答案係否定的話,咁...呢揪野...到底係啥玩意?視線再向下移,原來仲有一句caption:「舒緩因失禁而引致的皮膚不適,潔膚、護膚,同時護理!」
不過睇完就更加唔明白,於是響巴士站對住呢揪龐然大物,內心衝滿住衝擊,滿腦子問號,成個人從未如此迷惘過,所以呢單野真係清官難審,唔上唔落,不知點算好,不過無論如何,能夠引人暇想,提供到一定嘅娛樂性,點都係一種功德嚟嘅......

5 Comments:

Blogger MELSON said...

相片是真梨乎?

14/10/05 04:36  
Blogger 朋友 said...

我推測「老李」真身係「李」,洋文喚作"plum",咱們康港人喚作「布冧」既香甜水果一個,所以若然個idea本身係一個乾左既「李」的話,visual上係失敗之中既失敗的......

14/10/05 10:43  
Blogger 某個人 said...

好肉酸!

16/10/05 08:36  
Blogger Enoch said...

i think the "plums" look quite like real humanized versions of...so that's not bad, quite outrageous, but again, it's too provocative in context i think it's gross. even foreign countries may think twice before using it. it's too real that's gross.

what about metaphorically actually show a real plum but totally losing water? they can crop the plum nicely so it still looks lik a plum but people can think metaphorically.

i don't know...i just don't like the plums now they really look like real testicles. just too real, too direct.

also...don't know about the nexcare identity standard...but can't they leave that logo at the bottom instead??? the visual hierarchy makes me see the logo already...so it's not the visual that's giving me the hints first, but the logo as well (the tagline about sanitary care just screwed it all up before reading further below...)

25/10/07 13:05  
Anonymous Hubert said...

Quite worthwhile info, thank you for the article.
Limo Services In San Antonio | dermatologist houston tx | medical alert jewelry for women

27/11/11 01:01  

Post a Comment

<< Home